Fem un exercici d’imaginació i avancem-nos uns pocs anys en el temps. Fem l’esforç d’imaginar-nos que per vies democràtiques, és a dir, mitjançant un referèndum d’autodeterminació, Catalunya ha esdevingut un país normal i lliure, connectat directament amb Europa i amb el món. Imaginem-nos, doncs, una Catalunya que s’ha desempallegat dels seus intermediaris espanyols. Imaginem-nos una Catalunya que té tractes directes amb la Unió Europea (UE) i amb l’Organització de les Nacions Unides (ONU), amb Brussel·les i Estrasburg, i amb Ginebra i Nova York. Sí, ja sé que hi ha catalans que són incapaços d’imaginar-se una cosa així, de la mateixa manera que alguns dels nostres avantpassats van ser incapaços d’imaginar-se les independències de Cuba, Filipines i tants altres territoris que havien estat colonitzats per Espanya. El fet, al meu entendre indiscutible, és que a Catalunya la deriva independentista s’ha anat estenent arreu. Ara la possibilitat d’una Catalunya membre de ple dret de l’UE i de l’ONU ja no és una utopia de quatre grillats. Sigui com sigui, i serà exactament com diguem els catalans en referèndum que volem que sigui, imaginem-nos, en definitiva, una Catalunya lliure.
A partir del moment de la declaració d’independència, Catalunya hauria de fer tot el que estigués a les seves mans per mantenir un tracte exquisit amb els estats veïns: Andorra, Espanya i França. En aquest sentit, una de les primeres mesures a prendre seria el clàssic intercanvi d’ambaixadors. Vull suposar que, almenys pel que fa a Catalunya, a ningú amb dos dits de front se li acudiria enviar com a ambaixador de Catalunya a França a una persona que no parlés francès. Per la mateixa raó, a Madrid s’hi hauria d’enviar un diplomàtic que dominés perfectament l’espanyol. És a dir, el perfil lingüístic d’aquell nen de La Garrotxa que mostrava algunes dificultats per expressar-se amb fluïdesa en espanyol potser no seria el més indicat per exercir d’ambaixador a Madrid. El que intento dir és que a banda de la cortesia i el savoir faire, per a un diplomàtic el coneixement de la llengua del país de destinació hauria de ser una conditio sine qua non per poder exercir el càrrec amb la màxima eficàcia.
Arribats a aquest punt ens podem preguntar si Catalunya podria esperar dels seus veïns una reciprocitat de tracte lingüístic, és a dir, si els ambaixadors espanyol i francès que ens enviessin a Barcelona tindrien els coneixements de català suficients per poder desenvolupar la seva tasca sense dificultats. I considerant el jacobinisme dels francesos i la prepotent actitud lingüística dels espanyols tinc seriosos dubtes que això fos així. Sóc conscient que ara estic fent un judici d’intencions, però crec tenir alguna base per fer-lo. Una ambaixada tan important con la d’Espanya al Regne Unit té actualment com a titular un polític que no domina la llengua anglesa. Sí, l’actual ambaixador d’Espanya a Londres, Don Federico Trillo-Figueroa y Martínez-Conde, @MandaHuevos i @VivaHonduras, ex-quasi-tot a la política espanyola, resulta que gairebé no parla anglès, com tampoc el parlen molts dels seus col·legues espanyols que es dediquen al profitós negoci de la política. És d’esperar que quan Catalunya hagi de nomenar els seus ambaixadors aquí no farem el ridícul i serem més curosos del que ha sigut Espanya amb el nomenament del seu ambaixador polític a la Gran Bretanya.
A partir del moment de la declaració d’independència, Catalunya hauria de fer tot el que estigués a les seves mans per mantenir un tracte exquisit amb els estats veïns: Andorra, Espanya i França. En aquest sentit, una de les primeres mesures a prendre seria el clàssic intercanvi d’ambaixadors. Vull suposar que, almenys pel que fa a Catalunya, a ningú amb dos dits de front se li acudiria enviar com a ambaixador de Catalunya a França a una persona que no parlés francès. Per la mateixa raó, a Madrid s’hi hauria d’enviar un diplomàtic que dominés perfectament l’espanyol. És a dir, el perfil lingüístic d’aquell nen de La Garrotxa que mostrava algunes dificultats per expressar-se amb fluïdesa en espanyol potser no seria el més indicat per exercir d’ambaixador a Madrid. El que intento dir és que a banda de la cortesia i el savoir faire, per a un diplomàtic el coneixement de la llengua del país de destinació hauria de ser una conditio sine qua non per poder exercir el càrrec amb la màxima eficàcia.
Arribats a aquest punt ens podem preguntar si Catalunya podria esperar dels seus veïns una reciprocitat de tracte lingüístic, és a dir, si els ambaixadors espanyol i francès que ens enviessin a Barcelona tindrien els coneixements de català suficients per poder desenvolupar la seva tasca sense dificultats. I considerant el jacobinisme dels francesos i la prepotent actitud lingüística dels espanyols tinc seriosos dubtes que això fos així. Sóc conscient que ara estic fent un judici d’intencions, però crec tenir alguna base per fer-lo. Una ambaixada tan important con la d’Espanya al Regne Unit té actualment com a titular un polític que no domina la llengua anglesa. Sí, l’actual ambaixador d’Espanya a Londres, Don Federico Trillo-Figueroa y Martínez-Conde, @MandaHuevos i @VivaHonduras, ex-quasi-tot a la política espanyola, resulta que gairebé no parla anglès, com tampoc el parlen molts dels seus col·legues espanyols que es dediquen al profitós negoci de la política. És d’esperar que quan Catalunya hagi de nomenar els seus ambaixadors aquí no farem el ridícul i serem més curosos del que ha sigut Espanya amb el nomenament del seu ambaixador polític a la Gran Bretanya.
9 comentaris:
És que d'ençà que els ambaixador han descendit a consumir Ferrero Roché, la cosa ha anat molt a menys. I aquella qualitat d'exquisidesa, de consciència de ser el representant d'una nació sencera, d'avançada comercial i política de tot un país, en aquest nostre segle XXI em temo que se n'ha anat a norris. Potser el que ens caldria no són ambaixades i ambaixadors, sinó una conselleria de relacions amb els altres països prou potent en la cosa comercial, perquè la política, en un món (l'europeu) on les guerres ja no tenen sentit (espero), no té massa ni cap ni peus. A més ens estalviem vergonyes alienes amb tipus com el Trillo aquest, que ens fa recular a la prehistòria.
Pregunta: el sentit del ridícul, a can PP, el tenen atrofiat o què? Perquè jo em passaria el dia amagant-me sota les pedres!
Doncs crec que sí, que si volem donar una imatge seriosa de país ens hem d'agafar seriosament el fet que necessitarem un cos diplomàtic format i amb cara i ulls. Amb bons coneixements de com funciona aquest món i amb idiomes. Evidentment. Estem tan acostumats a que les ambaixades espanyoles no funcionin bé que no entenem el servei que dóna el cos diplomàtic.
Dubto molt que trobin un espanyol que parli correctament el català, donat que no han mostrat mai massa interès per apredre llengües. Però està vist que per ells això no és cap impediment...
No simieu truitas...aixo nol vereu pas
Molt ben pensat i dit. Això és part del que m'amoïna; l'endemà, perquè no tot acaba amb la In-de-pen-dèn-cia-ja. Tot tindria que començar amb bon peu i veig molts pocs que hi pensin i treballin.
Si l'embaixador d'España no par-la català ja l'aprendrà o es portarà un interpret. Nosaltres ens hem de preocupar dels nostres possibles, i com tinguem que ahafar politiquets, estem apanyats.
Clidice,
Crec no equivocar-me gaire si et dic que el poc sentit del ridícul que encara els quedava el van perdre quan aquell ministre de trista memòria, un tal Acebes, va assegurar a tot el món que "sin ninguna duda ha sido ETA", i el seu cap ho va ratificar amb aquell moviment de "melena" tan característic, quan a tot el món ja ens asseguraven que les bombes dels trens eren cosa d'uns altres terroristes. A partir d'aquí, enviar a en Trillo a Londres amb un diccionari d'anglès i unes capses de Ferrero Rocher a la "valija diplomática" va ser cosa de "coser y cantar".
Alyebard,
El que si entenem són les despeses que tot això comporta, amb la part alíquota que, mentre pertanyem a Espanya, ens toca. Espero que de tots els errors espanyols els catalans n’aprenguem per tal de no repetir-los quan CAT organitzi el seu servei exterior.
Aitor,
Doncs no ho dubtis, de bons diplomàtics que parlen català els espanyols en tenen uns quants. Jo n’he conegut alguns.
Chordi,
Exacte, espero que no ho veiem pas, perquè que faci el ridícul Espanya no vol dir que Catalunya també l'hagi de fer ;-)
Ramon,
Nosaltres a lo nostre, sí, que ja tindrem prou feina.
L'endollada que tenen a la delegació de la Generalitat a Alemanya, 32 anyets i gairebé zero experiència laboral, no parla una sola paraula d'alemany. Es diu Ortega (UDC). Vergonya made in Catalonia.
Ferran,
Gràcies. Pels detalls que ens facilites aquí hi podria haver la mà llarga del "Presidente de la Comisión permanente de Asuntos Exteriores del Congreso de los Diputados", un tal Duran i Lleida, però tampoc hi posaria la meva mà al foc.
Jo sí. Mesos abans que la nomenessin, ja vaig saber que venia una pipiola sense experiència ni alemany, una pipiola "propera" a UDC.
Publica un comentari a l'entrada